9/12/08

Christmas Glamour / Glamour Navideño


As the first term of university ends and Christmas holidays draw closer and closer, the time is set for an end of term party in which to say farewell in style and wash away the remains of any coursework deadlines or exam dates (at least for a few hours). Like last year, my university's end of term bash was made coincide with this recent yet enormously successful event: Miss King's. It is pretty much what it sounds: a beauty contest in which, after a series of quite exhaustive auctions (of dubious reliability), a few privileged students will have to run down a catwalk set in the middle of one of London's most exclusive venues: Crystal. As expected, the contest itself is just a mere excuse for us students to get completely off our trolleys in a top notch club closed exclusively for us. 

The contest is not the only one held, and is part of a series of contests in each of London's university colleges, which then select a girl to run and represent their university in the final competition for the title of Miss University of London. However, the surprising part comes when several student associations protested, tilting the event of elitist and completely misguiding students into disrespectful behaviour and actively started campaigning against it. Unsurprisingly either, the yellow press saw the perfect opportunity to gossip about how badly behaved and childish new generations are, and have undergone an extensive press coverage of the event. However, what both campaigners and press fail to understand is that nobody really cares about the contest: we are here to party. 




Según se acerca el final del primer trimestre universitario y las vacaciones de Navidad asoman a la vuelta de la esquina, es hora de organizar una buena fiesta de despedida en la que poder despedirnos todos con estilo y de paso olvidarnos de que nada más volver de dichas vacaciones a muchos nos tocará hincar los codos. Como el año pasado, la fiesta de mi universidad ha hecho coincidir con otro evento que si bien es muy reciente, ha tenido un éxito arrollador: Miss King's. Tal y como suena, se trata de un concurso de belleza en el que, tras un exhaustivo proceso de selección (de dudosa imparcialidad, todo sea dicho) las privilegiadas estudiantes desfilarán por una pasarela colocada en mitad de uno de los clubes más exclusivos de Londres: Crystal. Como es de esperar, el concurso es lo de menos y la fiesta es tomada como una mera excusa para correrse la juerga en un local cerrado exclusivamente para nosotros. 

El concurso en sí no es el único, si no que forma parte de una serie de ediciones llevadas a cabo en cada una de las universidades londinenses, y de las que saldrá una representante de cada una y competirá por el título de Miss University of London, junto con las chicas de las otras universidades. Lo sorprendente es que varias asociaciones estudiantiles han protestado, calificando el evento de elitista y en contra de los principios y valores estudiantiles. Como era de esperar, la prensa sensacionalista por su parte, no ha tardado tiempo en verle el oro a los huevos y se ha lanzado en plancha a cubrir el evento como la excusa perfecta de acusar a los jóvenes de hoy de inmaduros e irresponsables. Lo que tanto estudiantes como periodistas no llegan a entender es que a nosotros nos importa un pimiento el concurso: estamos para pegarnos la fiesta. Punto.



Crystal
78 Wells Street
London W1T 3QL 

8/12/08

Residential Nirvana / Nirvana residencial




"La Finca" residential complex / Complejo residencial "La Finca"


A couple of weeks ago a report on TV showed that presumably, amidst the credit crunch and the property bubble blast that has been hitting Spain since earlier this year, there are certain people that are lucky enough not to suffer. I say presumably because else there is no explanation to why an ultra luxury residential complex, à la Dubai, has gone for sale at six figure price. The complex, called "La Finca", is situated in the outskirts of Madrid (Spain) and every house has been designed by local architectural studio A-cero. Amongst the several series of properties, the head architect of the studio, Joaquín Torres, has conceived his own house. The house, as everything that comes out from the studio is very clean and pure in its lines, with cubic forms that give it a striking presence. Nevertheless, its integration within the landscape is perfect. By making them extremely horizontal and thus hiding part of its volume as well ads using endogenous plants for the garden, the architects have managed to keep the building in a low profile. Unnoticed from the distance, yet overwhelming when one draws closer. 

With such designs, it is not surprising that the studio, founded in 1996, is now growing at full speed and has a dozen projects throughout Europe, America and the Middle East. 






Joaquin Torres' residential project / Proyecto de vivienda para Joaquín Torres

Hace un par de semanas salió en un programa de televisión un reportaje que intuía el hecho de que hay gente que es ajena a la crisis subprime, y al reventón de la burbuja inmobiliaria. Y digo intuye porque el reportaje trataba sobre algo al alcance de muy pocos: un complejo residencial de ultra lujo en Pozuelo, a las afueras de Madrid, con un precio de salida de más de un millón de euros, convirtiéndo dichas viviendas en las más caras de España. La urbanización, denominada "La Finca", está diseñada por el estudio de arquitectura madrileño A-cero. De hecho, entre las casas que se construyen en la urbanización está la que el arquitecto jefe y fundador del estudio, Joaquín Torres, se ha diseñado para sí mismo. La vivienda, en consonancia con el estilo de la firma es de líneas puras y con un marcado cubismo que impacta a la vista. Aún así, la casa esconde sus voluminosas formas entre el paisaje, integrándose a la perfección gracias a el uso de plantas autóctonas y la baja altura acentúada aún más por el hecho de estar concebidas de forma horizontal. Desde la distancia pasan desapercibidas, pero no hace falta más que acercarse para percibir su imponente presencia.

No es de sorprender por tanto que el estudio, fundado en 1996, esté en plena expansión con proyectos tanto en España como en América y Oriente Medio. 



Wave Tower (Dubai), a project recently adjudicated to the studio / El concurso para la construcción de la Wave Tower en Dubai recientemente ganado por el estudio



www.a-cero.com

7/12/08

Looking for a room mate? / ¿Buscas compañero de habitación?




It's been a while since I have wanted to post about Room Mate. The reason why I think this newly born hotel chain deserves a whole post to itself is the same why I wouldn't do it for any other chain. They are good hotels, in every sense. Like easyJet did with weekend breaks a few years ago, they have finally democratised hotels for the mainstream. Up until now, the savvy traveller enjoyed cheap flights and had a myriad of information about anywhere just a click away thanks to that revolution called the Internet. But hotels... hotels were another story. The chances of finding a well-located, decently priced but stylish hotel in which to fall asleep in a city like Madrid were reduced to a couple of wanna-be badly refurbished buildings in areas that wouldn't even appear in one of TimeOut's local guides. Luckily enough someone saw the breach and much to the savvy traveller's delight started up a chain of hotels that would provide just that: nice hotels in cool areas at a reasonable price. Not being enough, they even have person's names, making them even more attractive: who would not like to sleep in a hotel named Alicia? 

For those of us who can only dream of lying down in a Four Seasons but would rather stay in a youth hostel than paying for your standard overpriced Travelodge, Room Mate hotels undoubtedly call for a bit more than just our attention. Aimed at both urbanites and business travellers, this chain is set to make a difference. Now ranging throughout quite a few Spanish cities, NYC and Miami, 2009 is set for further expansion both in Spain and in parts of Latin America. 

Oh, and the next time you are on a weekend break don't forget to pack your best-looking swimming wear: some of them even have a designer swimming pool on the roof!





Room Mate Óscar (Madrid)

Hacía tiempo que quería hacer un post sobre los hoteles Room Mate. La razón es la misma por la cual no haría lo mismo con cualquier otra cadena de hoteles: son buenos hoteles en el sentido más amplio de la palabra. Como hiciera easyJet hará unos años con las escapadas de fin de semana, han demorcratizado los hoteles de diseño para la masa. Hasta ahora, el viajero independiente disfrutaba de vuelos baratos y de una cantidad ingente de información sobre cualquier sitio a un click de distancia gracias a ese milagro tecnológico llamado internet. Pero los hoteles... los hoteles eran otro cantar. Las posibilidades de encontrar un hotel de diseño, a precio razonable y en una zona de interés en una ciudad como Madrid se reducían a un par de quieroynopuedo malamente reformados en barrios que no saldrían ni siquiera en una guía para madrileños. Por suerte alguien vió el hueco en el negocio y, con suerte para nosotros, empezaron una cadena de hoteles que ofrecían justo eso que era imposible encontrar: un hotel de diseño a buen precio y en una zona cool. Y por si no fuera poco, encima les pusieron nombres de personas, haciéndolos aún mas originales y atractivos: quien no querría dormir en un hotel llamado Alicia?

Para aquellos de nosotros que sólo podemos soñar con un Four Seasons pero que antes preferíriamos dormir en un albergue a hacerlo en un hotel de cadena mediocre y con sobreprecio, los hoteles Room Mate merecen algo más que nuestra atención. Dirigido tanto a urbanitas de fin de semana como a viajeros de negocios, esta cadena sin duda marca la diferencia. Con establecimientos en varias ciudades españolas, Nueva York y Miami; durante el 2009 llegarán a Latioamérica. 

Ah, y no olvides llevarte tu bañador más fashion la próxima vez que te vayas de fin de semana: algunos de los hoteles tienen hasta piscina de diseño en la azotea!




Room Mate Grace (New York / Nueva York)




www.room-matehotels.com

1/12/08

When travelling was a style itself / Cuando viajar era un estilo en sí mismo



If you are a frequent flyer you will, like me, end up knowing every airport inside out even if you've never been there: they are all so similar. Security is a pain everywhere you go (and even though the U.S does held most of the credit for being the worst, they're actually far from being bad- try any airport in India and you'll know what I'm talking about), toilets tend to be located in stupid places and delays are the norm more than the exception. You even develop a taste for waterish coffee. In any case, travelling has become easier, cheaper and more popular but it has nonetheless lost most of its charm. Well, maybe not if you fly first class in Singapore Airlines' or Emirate's A380 and you get one of those outrageous private suites, but for most people even BA's Club Class has become sort of standard. 




Nevertheless there was a time when travelling did have another meaning, and even though some airports today are true masterpieces, none of them quite matches TWA's terminal at Kennedy airport in New York. Designed by Eero Saarinen (finnish-american architect who designed many other landmarks - if you've ever been to St. Louis, the famous "Gateway" arch for example is his) and finished in 1962,  it was not only the most innovative and advanced airport building in the world but a piece of architectural art as well. Those of you who are old enough to have ever flown whilst it was still functioning for TWA will surely remember it as JFK's landmark. After TWA's buyout by AA in 2001, it was abandoned for a few years and bought by Jetblue airlines in 2005, it has undergone full rehabilitation and was just opened a few weeks ago. 

The building is still striking, but it's true soul has nevertheless disappeared.





Even though Jetblue did put all it's effort, matching Saarinen's masterpiece is just out of their reach / Aunque Jetblue pusiera todo su empeño, es imposible imitar la maestría de Saarinen




Si eres un viajero frecuente acabarás, como yo, conociendo todos y cada uno de los aeropuertos del mundo a la perfección aún cuando jamás has puesto un pie en ellos: son todos iguales. Los controles de seguridad son un auténtico bodrio en cualquier sitio ( y si pensáis que en EE.UU son muy pesados, probad cualquier aeropuerto de la India y vuestra escalade valoración cambiará completamente), los aseos están en lugares estúpidos y los retrasos son más la norma que la excepción. Uno llega hasta a apreciar el café aguado como forma de vida. En cualquier caso viajar es ahora más fácil, accesible y barato aunque haya perdido todo su encanto. Bueno quizás no si viajas en primera clase en un A380 de Singapore Airlines o de Emirates y tienes la suerte de ir en una de las suites privadas, pero para el común de los mortales hasta viajar en clase Business de Iberia ha perdido cualquier aliciente. 

Aún así, hubo una época en la que viajar era un concepto completamente distinto y, aunque algunos aeropuertos de hoy en día son auténticas obras maestras, ninguno es comparable a la terminal que la TWA tenía en el aeropuerto JFK de Nueva York. Diseñada por Eero Saarinen (americano de origen finlandés y autor entre otras obras del "Gateway Arch" de St. Louis, en EE.UU) y completada en 1962, no fue sólo el edificio aeroportuario más avanzado de la época si no una auténtica obra de arte. Aquellos de vosotros lo suficientemente veteranos como para haber viajado cuando aún la operaba la TWA (hasta el 2001) seguro que lo recordáis como el símbolo del aeropuerto. Abandonada después tras la compra de su dueña por American Airlines durante algunos años fue finalmente comprada por Jetblue en 2005. Completamente restaurada, entró en servicio hace pocas semanas.

Y aunque el edificio sigue siendo impresionante, el espíritu y alma que lo rodean ya no son los mismos.



Definitely, travelling in the sixties was as difficult as charming / Viajar en los sesenta era sin ninguna duda tan difícil como encantador




The name of Terminal 5 at JFK is "JetBlue Flight Center", and serves the lowcost airline on it's American destinations / 
El nombre de la Terminal 5 de JFK ahora es "Jetblue Flight Center" desde donde la lowcost opera sus destinos domésticos en Estados Unidos


29/11/08

Dior and other Asian tales / Dior y otras historias asiáticas

Nissan Cube


Asia is on a momentum, that is an undeniable fact. I've been quite keen myself to reflect that on this blog so far, and trying to keep from focusing too much on it, I cannot help but drag attention to two current exhibitions that one must not miss. 

Firstly, the Science Museum brings Japanese cars to its first floor in Southken. Designed by two influential figures of Japanese design, yet completely unrelated to the automotive world, Kenya Hara (the man behind high street retailer Muji) and Shigeru Ban (currently building an extension to Paris' Centre Pompidou in Metz) the exhibition shows how Japanese people, in their very own way, have adapted the car to their cramped-yet-organised megalopolis. Given that roads in Tokyo (and Osaka, Nagoya or any other big city) resemble a car park on a permanent basis, a lot of thinking has gone into reducing their size and making the most out of the interior. Even though some of the designs do look like matchboxes, they are nonetheless very interesting. 

Daihatsu Copen

Asia está lanzada. Es un hecho innegable y algo que yo me he empeñado en mostrar desde que comenzó el blog. Dicho esto, y con el riesgo que conlleva "monotemizar" el blog, he de resaltar dos exhibiciones que no os podéis perder. 

Honda Insight


En primer lugar, el Museo de la Ciencia de Londres ha traido a su primera planta una retrospectiva de vehículos japoneses. Diseñada por dos auténticas figuras del diseño japonés y que nada tienen que ver con la industria de la automoción, Kenya Hara (el hombre tras el éxito de las tiendas Muji que abrieron en Barcelona hace un par de años y recientemente aterrizaron en Madrid) y Shigeru Ban (que actualmente está construyendo una ampliación del Centre Pompidou parisino en Metz) , la exhibición muestra como los japoneses han reinterpretado el concepto del coche a su manera. Teniendo en cuenta que las calles de Tokio (y de Osaka, Nagoya y cualquier gran ciudad nipona) recuerdan a un aparcamiento de manera permanente no es de extrañar que haya habido un gran trabajo de investigación dirigido a reducir el tamaño y aprovechar el espacio interior. Y aunque algunos coches bien parecen cajas de cerillas, no dejan de ser interesantes.




The second exhibition is a bit more special and takes us a bit further, to Beijing to be precise. In the Great Hall of the Ullens Centre for Contemporary Art, maison Dior has carried out a project along with top Chinese artists like Wang Quingson. Truly a tale of two continents, two different ways of seeing things. As expected, Dior took out all its artillery and organised an overwhelming opening gala jammed packed of A-list celebs, in which I'm sure more than one was to be astounded by such innovative art. All in all,  an event in which the pictures truly speak for themselves.

La segunda exhibición es algo más especial y nos lleva un poquito más lejos, a Pekín (o Beijing como lo llaman ahora) para ser precisos. En la Sala Principal de la Ullens Centre for Contemporary Art, maison Dior ha llevado a cabo un proyecto conjuntamente con algunos de los mejores artistas chinos como Wing Quingson. Una historia de dos continentes, dos maneras de ver las cosas. Por supuesto como no podía ser menos, Dior hizo honor a lo que mejor sabe hacer y eso es crear estilo y lujo: organizó una gala inaugural hasta arriba de famosos de Clase A en la que más de uno se debió de perder entre tanta innovación artísitca. En definitiva, un evento en el que una imagen vale más que mil palabras. 


Charlize Theron (left/izq.), John Galliano (right/der.)



Marion Cotillard




Glamorous dinner for no less glamorous guests  / Una cena glamourosa para unos invitados a la altura

Maggie Chen


Science Museum
Exhibition Road, South Kensington
London, SW7 2DD

UCCA Gallery
798 Art District, No.4 Jiuxianqiao Lu
Beijing, 100015, P.O Box 8503 



Driven into an Ocean of White / Sumergidos en un océano de blanco



On certain occasions, politicians commit errors (or should I put it the other way round?). Lack of prevision, electoral claims or simply chronic disorganisation are things we've all heard of (and suffered). Nevertheless, sometimes, when we think we've seen it all they come up yet with a more striking demonstration of their incapacity to deal with almost anything. Such thing happened last weekend, when arguably Europe's most important dance festival, Sensation White, finally arrived in Madrid. 17000 people dancing, during more than 6 hours to dance anthems and electronic beats of all disciplines all dressed in white: it was bound to be one of the highlights of the end of year in the capital. However this arrival was everything but stylish. Due to fatal events occurred a couple of weeks ago, the Mayor of Madrid decided to shut down several night clubs in the city that did not comply with their licenses: something quite logical if we discount the fact that the Mayor had ignored the night club business for years and had not taken any action towards this build up of shit holes until this kid was killed. So, taking an unparalleled occasion to exert unanimity, the regional government of Madrid (owner of the venue where the event was to be held) suddenly changed the licensed closing hours of the event from seven a.m to three o'clock in the morning. 

This meant that yes, we would be kicked out literally in the middle of the night. Eventually, after the initial outrage came resignation, and every single one of the 17,000 ticket holders accepted their fate and entered the venue promptly drunk at dinner time. The result? An outrageous party with a DJ set that yes, could've been much better, but was compensated by far by the show. Few times has Madrid seen such a massive party, but now that the clubbing scene is finally consolidating itself this side of the Pyrenees , the quality of these is going up. Hopefully Sensation will return next year and, in line with the rest of Spain, quality will be top notch and we will be able to enjoy an even better party. 

But for now, the focus is on New Year's Eve, that great overpriced night where we all get completely off our trolleys on cheap alcohol. Sensation is having a parallel (time differences to one side) party both at Melbourne and Düsseldorf, and Madrid... well, Madrid has a very special festival held during the 1st day of the year. It doesn't start at midnight, but at midday. Weird timing yes, but that's what it's all about: being different.







Hay ciertas ocasiones en las que los políticos cometen errores (o debería decirlo al revés?). Falta de previsión, electoralismo o simplemente una desorganización crónica son el pan de cada día. Aún así, cuando creemos haberlo visto todo, la política madrileña se saca de la chistera otra demostración aún más escalofriante de su tremenda incompetencia. Algo así ocurrió el fin de semana pasado, cuando el que probablemente es el festival de música dance más importante de Europa, Sensation White por fin llegaba a Madrid. 17000 personas vestidas de blanco bailando durante más de seis horas a ritmos electrónicos de todos los tipos: uno de los acontecimientos que no podían falta en la agenda de cualquier quemafiestas madrileño. Este aterrizaje tan esperado fue tan impresionante como catástrofico. Resulta que, debido a los tristes eventos de hace dos semanas, al alcalde no se le ocurrió otra cosa que cerrar a diestro y siniestro locales nocturnos por toda la ciudad en situación irregular: algo muy lógico si no se tiene en cuenta el hecho de que al ayuntamiento le importaba un pimiento lo que se hiciera o dejara de hacer en la noche hasta que murió este chico. Y aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid, la Comunidad de Madrid le quitó la licencia de apertura nocturna al Sensation y solo autorizó el festival hasta las 3 cuando tendría que haber cerrado a las 7 de la mañana.

Efectivamente, nos tiraban a la calle a mitad de la noche. Después del cabreo inicial vino la resignación y todos y cada uno de los 170000 asistentes se armaron de valor y se presentaron en el Palacio de Deportes, puntuales y convenientemente borrachos a la hora de cenar. El resultado? Un fiestón de los que pasan a los anales de la historia. Y eso que el line-up dejaba bastante que desear, el show lo compensó con creces. Pocas veces se han visto fiestas de este calibre a este lado de los Pirineos y esperemos que no sea la última. Y dado que la calidad de las fiestas dance en España está subiendo bastante (aunque a años luz de Holanda) , esperemos que traigan algo mejor. 

Pero ahora el objetivo es la Nochevieja, esa gran fiesta de fin de año en la que nos clavan por entrar y ponernos hasta las trancas de garrafón del barato. Sensation la va a liar con una fiesta simultánea (diferencia horaria aparte) en Melbourne y Düsseldorf, mientras que en Madrid... bueno en Madrid tenemos una fiesta
 muy especial el primer día del año. Un line-up de infarto para una fiesta que empieza a mediodía en vez de a medianoche. Una fiesta distinta para gente distinta. 




The party held in Madrid in New Year's Eve is called Space of Sound / La fiesta de Nochevieja antes mencionada que tendrá lugar en Madrid se llama "Space of Sound"

It will be held from 12pm-12am 1st January 2009 in the Telefónica Madrid Arena (Casa de Campo, Madrid) / Tendrá lugar entre el mediodía y la medianoche del 1 de enero de 2009 en el Telefónica Arena de Madrid (Casa de Campo, Madrid) 

+info: www.spaceofsoundfestival.com

19/11/08

Iphone revisited / Iphone revisitado

Iphone 3G




G1, the Google phone / G1, el móvil de Google

Steve Jobs, apart from being quite a successful computer engineer has a strange ability that few entrepreneurs have, and those who do are like Mr. Jobs, successful ones. This ability consists in creating a product that not only sells millions but creates a whole new market (read necessity) for shopaholic Western consumers that not only yields nice profits, but even does competitors a favour and saves them the burden of doing the research. Nevertheless, the favour does not come for free and, as Sony found to its own expense, things usually work on a first come first served basis. The Japanese, market leaders, powerful and proud inventors of the Walkman thirty years ago decided to ignore mp3 players and bet strongly on Minidisc devices. But it wasn't long before they were making tonnes of mp3 "Walkmans" that proudly stood in the shelves unsold whilst the nearby shelves hosting the Ipod were out of stock on a 24/7 basis. So, after reinventing mp3 players with it's Ipod, Apple gave the phone business a shot and came out with a touch screen phone. The idea wasn't new (nor was the mp3 player when the Ipod was launched) but the concept surely was and, well, it was Apple. As everything that comes out lately from the San Franciscan firm it flew off the shelves as soon as it was out. So, a few months later competitors started to realise that touch screens were actually quite cool and now even the Blackberry has disposed of the QWERTY keyboard that made it so successful and Google just launched its first phone that, well, has a touch screen and looks unsurprisingly like the Iphone.

Seems like some entrepreneurs needs some urgent private tutoring from Jobs. 


Steve Jobs, aparte de ser un ingeniero informático con bastante éxito, posee una habilidad que pocos por no decir ningún empresario posee. Y los que la poseen suelen ser, como Jobs, de éxito. La habilidad en cuestión consiste en crear un producto nuevo que no sólo se vende por millones sino que además crea un nuevo mercado (léase necesidad) para los consumidores occidentales ávidos de nuevas excusas en las que fundirse el sueldo. Y de paso le hace un favor a la competencia y les ahorra unos cuantos estudios de mercado. Pero el favor no viene sin coste, y es que en el mercado (y más en el de las nuevas tecnologías) suele regirse por aquello de último en tocar el palo, como pudo comprobar Sony muy a su pesar. Los Japoneses, creadores del Walkman y líderes en el mercado ejerciendo un dominio absoluto pasaron de la moda de los mp3 y se centraron en el Minidisc. Tardaron poco en rectificar pero ya era tarde: sus flamantes Walkman mp3 posaban sin vender orgullosos en las estanterías  mientras los Ipod estaban permanentemente agotados. Por eso, tras el éxito arrollador de Apple con el Ipod, decidieron probar con la telefonía móvil y se inventaron un móvil con pantalla táctil. La idea no era nueva (tampoco lo fue el Ipod en su día) pero el concepto sí y encima era Apple. Volaron de las estanterías en cuanto se pusieron a la venta. Unos meses después de dicho lanzamiento, los competidores salieron de su letargo y ahora hasta la Blackberry se ha quedado sin el teclado QWERTY que tan popular la hizo y Google acaba de lanzar su primer teléfono móvil que aparte de parecerse demasiado al Iphone, tiene como no, pantalla táctil. 

En fin, me da la sensación de que más de un ejecutivo haría bien contratando a Jobs para unas cuantas clases de apoyo. 



LG Prada Phone 

Blackberry Storm



Samsung Omnia (SGH-i900)

Sony Ericsson Xperia


15/11/08

Suppertapas


Long gone are the days in which Singapore was a mere stopover, first for boat saliors enroute to Western countries and later on to high-end Europe expats in their seemingly unending flights to Australia. With a booming economy (well, maybe not that much now) and buzzing nightlife there's more to this old British colony than the Raffles hotel. Such is the case with the recently opened branch of the highly succesful Amsterdam Supperclub. Lipstick-red staircases, mirror-balled bar and a white chillout restaurant dining area with superconfortable daybeds in which to lay down and sip in your dry martini (if you've ever been in Ibiza you'll know what I'm talking about). So, the next time your Sydney-bound BA flight gets knocked out and delayed in the Asian capital, you are bound to wait for the delay in style. 

Hace tiempo que Singapur dejó de ser una mera escala para, primero marineros en sus rutas hacia Occidente y después para expatriados europeos en sus vuelos maratonianos hacia Australia. Con una economía en auge (bueno, ahora quizás no)  y una vida nocturna más que aceptable, esta pequeña excolonia británica se ha convertido en algo más que la dirección del lujosísimo hotel Raffles. Tal es el caso que el famoso club holandés, Supperclub, ha decidido abrir su nueva franquicia internacional aquí. Escaleras en rojo pasión, un bar decorado con espejos y bola de cristalitos al más puro estilo setentero así como un restaurante con camas diurnas en las que tirarte a la bartola a beberte tu martini seco (un concepto bastante arraigado en las resacas ibicencas) forman parte de la interesante oferta de bienvenida. Así que, la próxima vez que British Airways te la líe y tu vuelo a las antípodas se retrase, ya sabes un lugar en el que matar el tiempo con estilo.



Supperclub Singapore
Level 2 Odeon Towers, 331 North Bridge Road
Singapore



There are certain concepts that, defying their origins, gain world recognition. Something like that has occurred with Spain's infamous tapas. Originally small dishes that accompanied, for free, the drink you ordered in the bar and that were usually quite unsophisticated; the concept involving tapas has now extended to small arty and state-of-the-art dishes that are shared and make a full meal (let alone a starter) when ordered abundantly. And obviously, paid for. 

This is the current situation, and in an attempt to mimic modern tapas interior designers James & Mau redesigned the public space of this hotel in central Madrid making it a contemporary yet not too kitsch tapas bar. Gastronomically speaking, quality is assured under the supervision of chef Paco Roncero that delivers high quality traditional yet edgy dishes. 

Hay ciertos conceptos que, desafiando sus orígenes, se hacen mundialmente famosos. Algo así le ha pasado a nuestras archiconocidas tapas. En origen pequeñas raciones que se servían gratis como acompañamiento al vinito o la cerveza de turno y que carecían de sosfisticación alguna, el concepto se ha extendido a lo que hoy en día son simplemente pequeñas obras de arte gastronómicas con las que, compartiendo y pidiendo en abundancia, se puede dar uno por comido. Ni qué decir que hace tiempo que perdieron su gratuitidad.

En un intento de reflejar este nuevo status de las tapas, el estudio de interiorismo James & Mas rediseñó el bar de este hotel madrileño para convertirlo en un vanguardista bar, manejando los tópicos ibéricos (abanico incluido) con sutileza. La calidad en la mesa viene garantizada de la mano de Paco Roncero con su cocina tradicional que juega con la vanguardia de manera efectiva.







NH Palacio del Prado Hotel
Plaza Cánovas del Castillo 4
Madrid




10/11/08

Earth's Secrets I / Secretos de la Tierra I

When the winter comes to the good old Europe (and the Northern Hemisphere in general), we all flock towards the South in search of warmer weather where rain and cold are something they've hardly ever heard about. One of these places is located off the Sulú sea, in the Philippines. It's name is Palawan, and is reckoned as one of Asia's best kept secrets. 

Cuando el invierno llega al viejo Continente (y a nuestro hemisferio en general), todos salimos en tropel hacia latitudes más sureñas en busca de algo de calor, en lugares donde no han oído hablar mucho de la lluvia y el frío. Uno de estos lugares se encuentra en el mar de Sulú, en las islas Filipinas. Se llama Palawan y se la considera uno de los secretos mejor guardados de Asia.